Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
Izi
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - Izi
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 21 - 28 iš apie 28
<<
Ankstesnis
1
2
40
Originalo kalba
Wrong meaning
I think the meaning of this translation is wrong
Pabaigti vertimai
Falsche Bedeutung
Verkeerde betekenis
Significato non corretto
Significação errada
Significação errada
Kuptim i gabuar
Pogresno znacenje
Erara signifo
Forkert betydning
Yanlış anlam
Significat incorrecte
Significado incorrecto
Λάθος νόημα
错误的æ„æ€
Sens incorect
переведен
СмыÑл иÑкажен
誤è¯
Грешно значение
Väärä merkitys
誤訳
Translationis significationem falsam esse puto.
Je crois que le sens de cette traduction
Ugy vélem, hogy a forditàs téves
معنى خاطئ
Špatný význam
Mislim da je znacenje
Felaktig översättning
ZÅ‚e znaczenie
לדעתי משמעות ×”×ª×¨×’×•× ×”×–×” ××™× ×• × ×›×•×Ÿ
klaidingas vertimas
Погрешно значење
Pogresno znacenje
Feil betydning
Vale tähendus
MyslÃm, že význam tohoto prekladu nenà správný.
Skeivt meining
talvoudegezh direizh
ìž˜ëª»ëœ ì˜ë¯¸
verkehrten bedüdung
Nepareiza nozīme
QInvam mughHa'lu'law'pu'.
Röng þýðing
معنى غلط
Angotineke ÅŸaÅŸ
Pengartian yang salah
Maling ibig sabihin
მცდáƒáƒ ი მნიშვნელáƒáƒ‘áƒ
Verkeerde betekenis
Brà mÃ-cheart
ความหมายผิด
Sai ý nghĩa.
Səhv məna
40
Originalo kalba
Right meaning
I think the meaning of this translation is right
Pabaigti vertimai
Richtige Bedeutung
Goede betekenis
Significato corretto
Significação certa
معنى صØÙŠØ
Kuptim i saktë
Ispravno znacenje
Significado correto
Korekta signifo
Korrekt betydning
DoÄŸru anlam
Significat correcte
Significado correcto
Σωστό νόημα
sens corect
переведен
Правильный ÑмыÑл
æ£ç¢º
Правилно значение
Oikea merkitys
我认为本译文æ„æ€æ£ç¡®ã€‚
æ£ã—ã„æ„味
Translationis significationem veram esse puto.
Správný význam
Helyes értelem
Mislim da je znacenje...
Korrekt översättning
תרגו×
Poprawny sens
Teisinga prasmÄ—
Точно значење
Ispravno znacenje
Riktig betydning
Õige tähendus
바른 ì˜ë¯¸
rætt meining
Talvoudegezh reizh
MyslÃm, že význam tohoto prekladu je správny.
richdige bedüdung
lughlaw'
Rétt þýðing
معنى درست
Angotina rast
pareiza nozīme
Arti yang tepat
Tamang ibig sabihin
სწáƒáƒ ი მნიშვნელáƒáƒ‘áƒ
Korrekte betekenis
Measaim go bhfúil an aistriúchán seo ceart
ความหมายถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡
Äúng ý nghÄ©a
Düz məna
104
Originalo kalba
I need the opinion of the community
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Pabaigti vertimai
Ik heb de mening van de community nodig
Eu preciso a opinião da comunidade
Ø£Øتاج رأي الجالية
Ich brauche die Meinung der Gemeinschaft
Kam nevojë për ndihmën e komunitetit
Potrebno mi je misljenje zajednice
Eu preciso da opinião da comunidade
Ho bisogno dell'opinione della comunitÃ
Mi bezonas la opinion de la komunumo
Har brug for mening fra community
Topluluğun fikrine ihtiyacım var
Necesito la opinión de la comunidad
ΧÏειάζομαι τη γνώμη της κοινότητας
我需è¦å°ç»„æ„è§
Am nevoie de opinia comunităţii
переведен
Мнение оÑтальных
請網å‹æä¾›æ„見
Necessito l'opinió de la comunitat
Имам нужда от мнението на общноÑтта
Tarvitsen yhteisön mielipiteen
コミュニティã®æ„見を必è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
Potřebuji názor komunity
Lingvisticka ...
Jag behöver communityns åsikter
Językowa strona tłumaczenia jest w porządku
תרגו×
Sükségem van a közösség véleményére
Ми треба миÑлење од заедницата
potrebno mi je misljenje zajednice
Efer am eus deus soñj an holl ac'hanoc'h
Jeg trenger synspunkter fra fellesskapet
Ma vajan kogukonna valikuvõimalust
E communitate opinionem requiro
ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì˜ ì˜ê²¬ì´ 필요합니다
vertimas
ik bruk de meenung van de gemeenshop
Potrebujem názor komunity
Eg havi brúk fyri meiningina frá samfelagunum
jeSwI'pu' vuD vISovnIS
Ég þarfnast álits samfélagsins
من اØتیاج به نظر جمع دارم
Ez bi gerekiya dîtna civatê me
Man ir nepieciešams citu viedoklis
Saya membutuhkan pendapat dari komuniti
მáƒáƒ˜áƒ დებრსáƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“áƒáƒ”ბის áƒáƒ–რი
Ek het die mening van die gemeenskap nodig
Tá tuairim an phobail uaim
ฉันต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามเห็นขà¸à¸‡à¸Šà¸¸à¸¡à¸Šà¸™
Tôi cần ý kiến của cộng đồng.
sizin fikrinizə ehtiyacım var
Kailangan ko ang opinion ng bayan
J'ai besoin de l'avis de la communauté
75
Originalo kalba
Don't hesitate to post a message
Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.
Pabaigti vertimai
Twijfel niet om een bericht te sturen
لا تتردد ÙÙŠ ارسال الرسالة
Não hesita a escrever uma mensagem
Zögern Sie nicht, eine Nachricht zu senden
Nemojte se ustrucavati da posaljete poruku
Non esitare ad inviare un messaggio
Ne hezitu poÅti mesaÄon
Skriv gerne en meddelelse
Mesaj göndermeye çekinmeyin
ΠαÏακαλώ μη διστάσετε να στείλετε μÏνημα
å°½é‡å¤šç•™è¨€
Não hesite a enviar uma mensagem
nu ezitaţi să scrieţi un mesaj
ПожалуйÑта, не ÑтеÑнÑйтеÑÑŒ
Будь лаÑка, не вагайтеÑÑŒ
æ¡è¿Žç•™è¨€
No dubtis a escriure un missatge
No dudes en publicar un mensaje
Ðе Ñе колебайте да оÑтавите Ñъобщение
Älä epäröi lähettää viestiä
Vinarliga ikki bÃða við at senda eini boð
N'hésitez pas à poster un message
Kérem, ne tétovázzon postázni egy üzenetet
Ne ustruÄavajte se poslati poruku
Skriv gärna ett meddelande
Mos nguroni te postoni nje mesazh
×× × ×ל תהסס להגיב למטה
Nebojte se napsat zprávu
Prosimy się nie wahać, i dodać wiadomość
ã‚ãªãŸã®æ„見をより詳ã—ãç§ãŸã¡ã«æŠ•ç¨¿ã—ã¦ä¸‹ã•ã„ã¾ã™ã‚ˆã†ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
nedvejoti
Ðе Ñе колебајте да иÑпратите порака
Nemojte se ustrucavati da posaljete poruku
Ikke vent med å send en beskjed
Ärge kõhelge sõnumit postitada
Non dubita nuntium mittere
Na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn
메세지를 남기는 ê²ƒì„ ì£¼ì €í•˜ì§€ ë§ì•„주세요
beed, tüger nich uns een nahricht to geven
Neváhajte napÃsaÅ¥ správu
QIn yIqonvIpQo'.
Hikaðu ekki við að setja inn skilaboð
پیام بÙرستید
Li xwe meheyîre ji bo maneyekî bişînî
Janganlah ragu untuk mencantumkan pesan
Huwag mag-atubiling maglagay ng mensahe.
LÅ«dzu nekautrÄ“jieties nosÅ«tÄ«t mums ziņojumu, lai sniegtu vairÄk detaļu par JÅ«su viedokli.
ნუ მáƒáƒ’ერიდებáƒáƒ— შეტყáƒáƒ‘ინების გáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒ¡
Moet asb nie huiwer om 'n boodskap te plaas nie
Ná bÃodh aon bhac ar teachtaireacht a chur
à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸¥à¸—ี่จะโพสต์ข้à¸à¸„วาม
Äừng ngần ngại để gá»i tin nhắn.
bize yazmağdan utanmayın
46
Originalo kalba
Ein Zitat von Robert Lembke
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen.
Pabaigti vertimai
Une citation de Robert Lembke.
Compassion
Цитата из Роберта Лембке
<<
Ankstesnis
1
2